THE FOOLISH DONKEY
An idol-maker had to deliver an idol to a customer. He placed it on his donkey’s back and they started on their journey.
Now the idol-maker was extremely skilled at his job and this particular idol was one of the best he had ever made.
Whoever saw it, stopped to bow down and pray.
The donkey thought they were bowing to him.
He was enormously please and flattered and not wishing to go away from a place where he was held in such high esteem, came to an abrupt stop.
Nothing his master did would induce him to start walking again, and finally his master lifted the idol on to own head and resumed his journey.
The donkey stood where he was, head held high and braying sonorously until he suddenly became aware that there was no one watching him.
The people were now following his master and bowing to the idol.
The donkey realized that his pride had clouded his judgment and feeling ashamed of himself, ran to rejoin his master.
O BURRO PATETA
Um escultor tinha que entregar uma escultura a seu freguês, então, colocou-a nas costas do seu burro e eles seguiram viagem.
O escultor já era muito habilidoso no que fazia e, aquela escultura em especial, era uma das melhores que ele já havia feito.
Todos que a viam paravam para rezar e reverenciá-la.
O burro estava pensando que as pessoas estavam reverenciando-o.
Ele estava imensamente agradecido e lisonjeado e não queria ir embora de um lugar onde era tão bem estimado, ficando imobilizado.
Nada do que seu mestre fazia era suficiente para fazê-lo andar novamente, e finalmente seu mestre ergueu a escultura acima de sua própria cabeça e retomou sua jornada.
O burro ficou onde estava, de cabeça erguida e zurrando sonoramente até que, de repente, ele tomou consciência de que ninguém estava olhando pra ele.
Agora, as pessoas estavam seguindo o seu mestre e reverenciando a escultura.
O burro percebeu que seu orgulho ofuscou seu discernimento e se sentiu envergonhado, juntando-se novamente ao seu mestre.
Giuliana Casadei
RA 201511737
Isabela Melo
RA 817126000